miércoles, 12 de marzo de 2014

Stripper

                Te escribo a estas horas sin la intención de molestar, pero con la intención de hacerte llegar mi situación. He estado sólo todo el día. Toda la semana. Todo el año. En realidad, toda mi vida. Esto no es un fragmento de ningún relato. Es mi lamentable existencia, en estado puro. La excepción es la compañía. Te agradezco los momentos que me has dado y en los que me has hecho creer que vale la pena estar conmigo.  Pero hoy no te escribo para ser agradecido.

I am writing you at this hour without the intent to annoy, but with the intention of making you get my situation. I've been alone today. All week alone. All year alone. Really, all my life. This is not a fragment of any story. It is my pitiful existence, in pure state. The exception is be with somebody. I appreciate your way and your time form me. You have tried me very good. You  made me feel, you  have made me to believe that it pays to be with me. But today I don't write to be grateful.

He escrito en "mi" relato, aquel de las “cosas que pienso cuando corro”, una de las creencias por las que siento que no tengo amigos. No, no voy a soltarte ninguna monserga autocomplaciente y menos aún una autodestructiva. Todo lo contrario. Estoy amargamente feliz porque creo que he descubierto mi problema. Soy tóxico. No encajo con nadie.  No tengo amigos (en exceso), no tengo pareja (y sí, me gustaría cuidar a alguien y que me cuidarán), siento que a mi familia les va mejor cuando no estoy cerca. Son más libres, ríen más, están más tranquilos sin mí. Aunque son tan maravillosos que necesitan saber que estoy bien y aunque yo sea su tortura, la asumen como parte del precio de las ganancias que da la vida.

I typed in "my" story, that of the "things I think about when I run," one of the beliefs that I think why I don't have friends. No, I will not let go no self-indulgent drivel, less a self-destructive speaking. Quite the contrary. Really, I'm  fucking  happy because I think I've found my problem. I'm toxic. Not fit in with anybody.  I have no friends (a lots), I don't have a couple (and yes, I would look for someone who will look after me), I feel that my family do better when I'm not around. Are freer, they laugh more, are calmer without me. Although, they are so wonderful that I need to know that although I am well that I am his torture, they assumed as part of the price that gives the life to win.

En el trabajo "caigo bien" cuando salimos a fumar. De regreso a él, soy un estorbo, alguien a quien escupir en la espalda, alguien solitario y mediocre a quien machacar y del que burlarse. Llevo un mes de baja y nadie se ha atrevido a preguntar cómo estoy. No les importa, sólo importa llegar a “ser”, no el “cómo”. Sé que debo mantenerme fuerte en mi puesto.  Sé que debo calmarme cuando estoy en casa. Hacerles felices como respuesta a lo que ellos provocan en mí. Pero soy tóxico o estoy intoxicado.

At work "I like us " when we went out to smoke. When we returned to work, I'm a nuisance, someone to spit on the back, and mediocre, someone solo who crush and make fun. I've been out for a month and no one has dared to ask how I am. They do not care, it only matters get to "be" not the "how." I know I must stay strong in my job.  I know I should calm down when I'm home. I must make them happy in response to what they provoke in me. But I'm toxic or intoxicated.


Referente a lo de los amigos.  No tengo más que unos pocos. Pocos son 4 si llega. Si quisiera hacer una despedida de soltero me tendría que pagar yo la stripper. (Y conociéndome, me enamoraría de ella y acabaría apuntándome a "Pole Dance" los martes y jueves por la tarde).  No, no tengo amigos. Estoy sólo. Vivo sólo. Lo he hecho toda mi vida. Y empieza a darme miedo la sensación de ser antisocial.

Referring to friends. I have only a few. Few if it is 4. If I would like to make a bachelor party, I would have to pay me the stripper. No, I have no friends. I'm alone. I live alone. I've done all my life. And I start to fear that I'm  antisocial.



Pero en cambio, por otra parte, escribo más cuando más jodido estoy psicológica y moralmente. Soy más productivo.  Y le encuentro un regusto ácido que me atrapa, me perjudica entregándome las ideas que no soy capaz de expresar ante nadie, ante nada. De ahí esta soledad involuntaria que desde hace un tiempo sufro.

But instead, on the other hand, I write more when I'm more fucked up psychologically and morally. I'm more productive. And I find an acidic aftertaste that catches me, it hurts me handing me the ideas that I can not express to anyone, for anything.  Hence this is the reason for my involuntary solitude that for a while I suffer.

Me he fumado un paquete de tabaco y me he bebido una botella de cava. Sólo, en mi sofá, a mi salud, a la de todos los que me quedan y se han marchado. A la salud de los que estuvieron y se fueron y a la de los que vendrán y están llegando.

I have smoked a pack of tobacco and I drank a bottle of champagne. Alone, in my sofa, for my health,for the health of all people I have left and gone. To the health of those who came and went and those who come and are coming.

He visto varias películas de la cartelera actual. Me he enamorado de Verónica Echegui. Me ha emocionado ver "La Gran familia Española". Es lo único que me queda. Mi gran familia española. Eso y tú, Manuel. Que me inspiras cuando todas las voces se duermen. Que me riñes cuando todos han perdido la esperanza en mí y creen haber perdido el tiempo. Sabiendo que soy tóxico y siendo alguien que la vida (personificado en los diferentes grupos de gente) no acepta, he aprendido que se vive con menos miedo y más libre. 


La pena no me la he quitado. Siento un resfriado eterno en el pulmón, en las costillas y en el pecho. Quizá sólo necesite un buen beso de película, para sonreír e ilusionarme, mejor con dosis cortas. Siempre son más efectivas y no te vuelven adicto a nada ni a nadie. Tal vez sólo sea cuestión de tener un final épico, esotérico y exotérico al mismo tiempo.

I have seen several movies of the current billboard. I'm in love with Veronica Echegui. I was excited to see "La Gran Familia española".  That's all I have left. My great Spanish family. This and you, Manuel. You inspires me when all voices are sleeping. You scold me when all people have lost hope in me and believe they have lost time. Knowing that I am toxic and in the life (personified in the different groups of people) don't fit , I have learned to living with less fear and more free. 
I haven't removed me the penalty. I feel an eternal cold in the lung, rib and chest. Maybe, I just need a good movie kiss, to smile and hopes. This is better in short doses. They are always more effectives and do not become addicted to anything or anyone.  Maybe it is just a matter of having an epic, esoteric and exoteric end in the same moment.

Si crees en las contradicciones, esto justifica que creas en mí palabra. Porque ya sabes que soy capaz de vivir de espaldas al mundo y recriminarle al mismo instante, su falta cariño. A cualquier recomendación que me vayas a dar o exigir poner en marcha ya, mi respuesta también la sabes: “en eso estamos, querido Manuel”.  De hecho mañana te contaré como he empezado a cambiar la situación. Te lo explico en clave: BlablaCar!

 If you believe in the contradictions, this reason justifies because you believe in me word. Because you know I am able to turn our backs to the world and at the same time berate their lack affection. Any recommendation you give me, you must know my answer too: "we are on the way, my dear Manuel". In fact tomorrow I will tell you as I started to change the situation. I'll explain in password: BlablaCar!

Sinceramente tuyo. Sincerely yours.

Mario

No hay comentarios:

Publicar un comentario