Tú que
escribes y sueñas en las servilletas de los bares, tú que anuncias tu timidez en cada beso que no das, tú que
puedes seducir por tu incomparable don de la ternura dos conversaciones después
del primer saludo y no lo haces porque te da miedo fracasar, tú que eres al que
esperan que llegue con la solución para la amoralidad, el desapego y el cáncer
y además que traigas también un pan debajo del brazo, tú eres el peor vendedor
de tu proyección, eres la sombra de tu sombra. Y como a los perros de tu calle,
das motivo al que no lo tiene, para sospechar de tu credibilidad, de tu
honradez y de tus intenciones.
You, that you writes and dreams on the napkins of the bars, you that you show your shyness in every kiss that you give, you, that can seduced by your incomparable gift of tenderness two conversations after the first greeting and you don't it because you're afraid to fail, you, who you are who we are waiting you to arrive with the solution to amorality, detachment and cancer and also, Bring a bread under your arm, you are the worst seller of your projection, you're in the shadow of your shadow. And how to the dogs in your streets, you give the reason to person that haven't it to suspect your credibility, your honesty and your intentions.
Has pasado
media vida evitando el conflicto, el ridículo y el riesgo. La gente te está
esperando y aunque has llegado tarde siempre, en todos y cada uno de los
momentos clave de tu vida, te quedan aliados que por tu miopía social y tu
astigmatismo emocional no sabes ver ni reconocer. Quítate la ropa, ponte en
cueros ante el espejo más grande que tengas en casa. Si algo no te gusta lucha
por mejorar su aspecto. No te obsesiones, hazlo con cabeza, para que dure, que
las prisas nunca son buenas. Ya sabes que lo que no te cuesta, te aburre.
You've spent half your life avoiding conflict, ridicule and risk. People will stand by you and even, when you have been too late always, in every one of the key moments of your life, you have allies that because for your social myopia and emotional astigmatism, you don't know to see or to recognize. Take off your clothes, get you naked with the biggest mirror you have at home. If you do not like something struggle to improve their appearance. Do not obsess, make it this with head, to that to maintenance in time, the rush is never good. You know that what don't it costs you, you're bored.
Escribe y madura la idea que tengas. Tírala a la pared como una goma de esas que de pequeño te hacia
jugar un rato entre las tareas del cole. Recógela, apriétala entre tus manos y que
salga el verde de tus vísceras.
Hazlo tú. Pero
no ese tú que se rinde, deja la toalla en el suelo del baño después de usarla y espera
que otro la recoja. Ni tampoco el que se queja de que la vida está mal montada,
de que todo va en contra, el que se cree la víctima del mayor complot del mundo. Que
lo haga ese tú que sonríe, el que viaja, el que crea, el que mueve el mundo a
golpe de ilusión y teclas del piano más diminuto del mundo. Write and mature the idea you have. Throw it at the wall like a gum, how such that the child use to play between tasks of the school. Pick it up, squeeze it between your hands and bring out the green from your guts out. Do it you. But not this "you" who surrenders himself, leave the towel in the bathroom after using it and expects that another pick it up. Neither, this "you" that complain that life is incorrectly assembled, everything goes against, who think that he is the victim of the greatest conspiration in the world. That do it you do so smiling, the traveler, who believes, that moves the world of illusion and blow tiniest piano keys world.
Te lo digo
como lo siento, y porque me importa cómo te vean los demás, los que no te
conocen y pueden juzgarte sin saber quién eres. La proyección de tu sombra no
puede engullirte. No debe marcar tu siguiente paso. Si no eres capaz de sentir
el vértigo bajo tus pies, no arriesgues. No debes ser el héroe que salva el
mundo cada mañana antes de tomar el café y las tostadas. Quizá, si hoy no
puedes hacer mucho más que no ensuciar, limítate a ello. Conoce tus fronteras, derríbalas, enfréntate
a ellas. No quieras superar todos los obstáculos. Quizá habrá dificultades
que no deberías afrontar (o al menos, no sólo), que no son tuyas y que deben afrontar otros y no tú.
I tell you how I feel, and because I care how others see you, who do not know you and can judge you without knowing who you are. The projection of your, shadow can't gobble you. It can't mark your next step. If you are not able to feel the vertigo under your feet, not risk. Must not be the hero who saves the world each morning before taking coffee and toast. Perhaps if today you can not do much more than not dirty, stick to it. Know your boundaries, derríbalas, confront them. Do not try to overcome all obstacles in the world. Maybe there should not face difficulties (or at least not only) which are not yours and faced other and not you.
Si como dices,
lo que te pasa es que careces de proyecto, de ilusión, de un plan… Vive segundo
a segundo. Pero siente la necesidad de vivirlo. Exprime la sustancia del tiempo
en directo. Esa es la parte más jodida de vivir sin sueños. Que los vives y no
te das ni cuenta.
La tristeza es
la saliva que crece en las comisuras de los labios, en los besos que nunca vas
a dar. Si no quieres la tristeza como calzoncillos sucios que no te quitas por
asco y vergüenza, besa. Desborda al miedo, ponlo en una mecha, enciende un
cigarro y no lo fumes si no quieres, pero prende la mecha, prende la mecha de
tu libertad. Haz explotar los corsés que te oprimen. Libera el fantasma del
complejo, del rechazo y de lo que supone estar dentro o fuera de los grupos en
los que quieres encajar. Elige, suma, aprende de quien te pueda hacer crecer y
de lo demás que se ocupe el resto. Si no encajas, ya te lo dirán, no te adelantes. Quizá los
que no encajaban eran tus temores previos en una vida vivida a pleno rendimiento,
un poco feliz cada segundo, siguiendo hacia delante, sumando amaneceres y
viviendo despertares.
Sadness is the saliva that is growing at the corners of your lips, that kiss you will never give it. If you do not want that Sadness will be as underwear dirty that you do not take out for disgust and shame, kisses. Overflow the fear, put in a wick, lights a cigarette and not smoke if you want, but burn wick because snuffs your freedom. Blow the corsets that oppress you. Make free the ghost of fear, rejection and which is located inside or outside of the groups you want to fit. Select, add, learn from those who can make you grow. The other things, the remainder make it . If you don't fit in the groups, they'll tell you. Maybe that did not fit were your previous fears a life lived at full capacity, a little happy every second, followed forward, adding sunrises and living awakenings.
….
Meses después de esta conversación
empecé a correr en la más absoluta soledad por diferentes ciudades del mundo.
Con la única compañía de todas las gentes que había conocido, sus consejos, las
músicas que me recordaban sus rostros, sus expresiones faciales, sus olores y
el abrazo de sus despedidas para conmigo.
Months after this conversation I started running in utter solitude for different cities. With the only company of all the people who had known her advice, the music that reminded me of their faces, their facial expressions, their scents and embrace their goodbyes to me.
Meses después de esta
conversación corrí mi primera media maratón en un pueblo de Madrid, una mañana
de noviembre en la que empecé a creer que todo es posible si lo crees de
verdad, porque el único obstáculo que
te impide llegar es no tener la voluntad de hacerlo.
Months after this conversation, I ran my first half marathon in a town of Madrid, one November morning in which I began to believe that anything is possible if you really believe it, because the only obstacle exist is not having the will to do it.


No hay comentarios:
Publicar un comentario